Человек в носках - Страница 19


К оглавлению

19

- И тогда я один, голыми руками, уложил на палубу полсотни япошек. Я один, без оружия! Бью каждого в рыло и связываю ремнем, чтобы без кровопролития. Юшка не считается?! И полчаса не прошло, как все лежали мордой вниз.

- Да брешешь ты!

- Вот те крест! Вот, любого спроси, - указал Костомаров на своих собутыльников.

- Пустое, - присоединился к спору чужой боцман, сразу чувствовалось - авторитет.

- Я готов оплатить всю вашу выпивку, если сказал хоть слово лжи, - с пафосом заявил Костомаров.

- Я отвечу тем же, - боцман с сомнением посмотрел на нескончаемую батарею бутылок на стороне противника, - но кто же подтвердит твои слова. Где ваш боцман?

- Боцман приболел. Небольшое кровопускание, связанное с призом, - Костомаров произнес это так, что многие подумали: боцман перебрал, пропивая огромную премию, кровь ударила в голову, и лекарь спустил её, дурную, примерно пол тазика.

- Тогда пустое. Капитан нам не чину.

- Господин инженер подтвердит. Я его выручил. Пароход утопить собрались, а инженер хотел штуковину одну открутить. Очень наш инженер всякими диковинами интересуется. Раскрутить, скрутить обратно. Ну, ты понимаешь, - обратился к боцману Костомаров.

- Видел таких. Раскрутят, а потом ...

- Наш не такой. Он всегда соберет обратно.

- Но остаются лишние детали.

- Не без этого, - засмеялся Костомаров.

- Я сказал своим ребятам взять пароход на буксир. В порту раскручивать способнее.

- И там, внутри парохода, еще много чего раскурочить можно, - глумливо поддержал Костомарова боцман, - здоров ты врать, тебя слушать, мочи никакой нет.

- Это ты, боцман, поздно пришел, не слышал, как они пароход подбили, - издевательски заржал огромный рыжий матрос с рябым, будто от оспы, лицом.

- Так ты расскажи, - обратился к Костомарову боцман.

- Это длинная история. Я столько не выпью, - намекнул Костомаров.

- Ну, хотя бы "конец", боцману особо интересно будет, - заказал свежую бутылку для Костомарова рябой.

- Если только "конец". Пришли мы в порт с пароходом на буксире. Каждому охота героем стать, спорим меж собой, кто именно подбил пароход. А господин инженер говорит: "может, это японский боцман виноват?". Все удивились, а господин инженер рассказал нам один случай. Плывет по морю пароход, такой же, скажем, как наш трофей. Война, капитан внимательно так смотрит, и видит: несется торпеда. Капитан боцману и говорит: надо спасать людей, нет ничего страшнее паники на корабле, иди, успокой пассажиров. Боцман выходит на палубу и говорит, что покажет удивительную шутку. Он достаёт из штанов своё хозяйство. Все уже удивлены размерами. "Сейчас я ударю этой штуковиной по палубе, и пароход развалится на две части." Сказано, сделано. Боцман ударил, пароход, конечно, развалился и затонул, - Костомаров приложился к бутылке, вроде, горло пересохло.

- Так вы торпедой, значит, шандарахнули в японский пароход, - сделал вывод боцман.

Все вокруг издевательски заржали, боцману показалось, что над ним.

- Не торопись, - любовно посмотрел на боцмана Костомаров, - Плывут капитан и боцман рядом, вокруг пассажиры, понятно, те, кто уцелел. И кажется боцману, что капитан недоволен. Наконец капитан говорит: "Дурак ты, боцман, и шутки у тебя дурацкие. Торпеда мимо прошла".

Вокруг снова засмеялись, а боцман с гордостью пощупал рукой в штанах.

- Я так понимаю, японский боцман слабоват оказался, - хмыкнул он.

Публика заинтересованно застыла.

- Пароход только слегка повредил, - пояснил боцман, и когда ржачь закончился, добавил, - Веди своего господина инженера. Интересно будет на него посмотреть. Ишь, как он с вами по-простому.

- Так вот он, у входа стоит, нас слушает. Господин инженер, присаживайтесь к нам, не побрезгуйте. Ребята, подвиньтесь, освободите место для господина инженера.

Боцман поймал официанта и заставил его протереть полотенцем кусочек лавки и стола.

- Тебе, Костомаров, не стыдно русского боцмана на выпивку разорять? Вы же каждый по тысяче рублей призовых на руки получили! Восемьсот за канонерку, две сотни за пароход.

Матрос только зубы шире скалить стал.

- Ты только подумай, боцман. Они чего придумали, японскому боцману двести рублей отдали!

- Так все по справедливости! Кто из нас пароходу нос пробил неизвестно. То ли я, то ли ребята, то ли боцман японский? Вот ребята и решили, я же только предложил, в шутку. Никто не думал, что целых сто рублей выйдет?!

- Неужто японец деньги взял, - нахально влез в разговор рябой.

- Поначалу отказался. При мне дело было. Костомаров так, с издевкой, ему мою "историю" пересказал. Матросы смотрят на японца, ждут. А тот только бровью повел. Спрашивает у Костомарова, велика ли премия, а тот сам не знает. И когда я сумму назвал, Костомаров немного сник, и японец деньги взял. Подшутили над ним, а получилось над собой.

- Боком она выходит тебе, матрос, эта привычка над всеми подшучивать, - назидательно заявил боцман.

- Гулянку надо заканчивать! Утром в море, - напомнил матросам Николай.

- Повезло тебе, боцман, мы бы еще ведро выпили! - попытался встать из-за стола Костомаров.


* * *

14 сентября японский флот проводил 30 транспортов в Чемульпо. Легкий крейсер "Яйе-яма", посланный на розыски "Сайкио" и "Акаги" еще не вернулся, и 16 сентября флот вышел к острову Хаянгтау, где, по полученным сведениям, были замечены китайские суда. Не найдя их там, утром 17 сентября флот взял курс на полуостров Талутау и Такушан. В полдень на горизонте показался китайский флот.


* * *


Оценки Николаем предстоящего театра боевых действий были оптимистичны. Запаса хода любого катера хватало с лихвой. От Таку до Порт-Артура 175 миль, от Порт-Артура до Вейхайвэй 90 миль, от Вейхайвэй до Чемульпо 220 миль, от Сасебо до Фусан 140 миль, даже между Нагасаки и Шанхаем всего 350 миль.

19